Идея, слова и музыка: Jean-Patrick Capdevielle
Действующие лица и исполнители:
Aira, princess of Atylantos - Chiara Zeffirelli
Kemia, Aira's sister - Elena Cojocaru
Hemera, the enchantress - Jade Laura d'Angelis
M'Bad, thief from distant shores - Nikola Todorovitch
Рассказчик - John Greaves.
Дальше привожу список композиций, включающий в себя перевод слов расказчика и попытку перевода одной из композиций (сделанную не мной). В каждом пункте указаны исполнители и время звучания.
Итак:1.- Atylantos Overture (John Greaves) 2.02
Народ Атилантос приготовился сжечь заживо одну из своих дочерей вместе с ее любовником, каким-то негодяем из ниоткуда.
Коленопреклоненный народ обливается горючими слезами, глядя на то, как жрец ведет красавицу на жертвенный огонь.
2.- Legge Senza Legge (Chiara Zeffirelli) 4.11
Попытка перевода:Закон без закона (Legge Senza Legge)
Гнездо предательств,
Поток страданий,
Из твоих кузниц обмана
Подобно огню, разгорается зло
Твоя ангельская песнь влечет меня,
(дальше что-то вроде "ни остановиться и ни жить не хочет"?)
Что же это, если не страдание?
(дальше не очень понятно, вероятно, устаревшее слово, сейчас значит"отливать" в смысле цвета, по смыслу - поменять)
Изменить жизнь мою
Я бы хотела
Изменить жизнь мою
И мысль твоя, смертельная (или невыносимая?) кровь
Не хочет больше
Любви
Железный (или суровый?) закон
Сверху бегущий ручей,
Где небеса голубые,
Где мир ценят (или ощущают) (или вообще мир существует)
Туда устремлен мой побег
Взывая о милости, я охрипла
Какая вина заставит меня поступиться честью
Изменить жизнь мою
Я хотела бы
Изменить жизнь мою
И мысль твоя, смертельная (или невыносимая?) кровь
Не хочет больше
Любви
Железный (или суровый?) закон
Изменить жизнь мою
Я хотела бы
Изменить жизнь мою
И мысль твоя, смертельная (или невыносимая?) кровь
Не хочет больше
Любви
Железный (или суровый?) закон
3.- La Diosa Fredda (Chiara Zeffirelli; Elena Cojocaru; Jade Laura d'Angelis & Nikola Todorovitch) 5.02
Надо сказать, что никому эти жестокие убийства не нравятся, но ужасное проклятие, нависшее над родом царей Атилантов, заставляет их убивать пришельцев, чтобы обеспечить процветание своему народу. Да и что это за пришельцы - так, всякий сброд: убийцы, разбойники, воры и прочие похитители женских сердец...
4.- Altri Che'l Sol (Chiara Zeffirelli) 4.11
5.- U Sono Or Le Ricchezze? (Nikola Todorovitch) 4.51
6.- Dolce Sentier (Elena Cojocaru) 3.07
И так продолжалось столетиями, поколение за поколением, пока однажды жрец не привел разбойника Бада к принцессе Аире (чтобы она отправила того на костер). Аира влюбилась в Бада. И нарушила священный закон, предав королевство Атилантос. (Все это не иначе как происки чародейки Химеры.)
7.- Bellezza Divina (Jade Laura d'Angelis) 5.03
Любовников схватили и приготовились наказать, но боги решили иначе:
другая судьба ждала принцессу Аиру и ее избранного.
8.- Si Fosse Gia Com' Io Fu (Chiara Zeffirelli) 4.31
9.- Ferra Ventura (Elena Cojocaru; Nikola Todorovitch) 4.38
10.- Dolce Veneno (Jade Laura d'Angelis) 4.19
11.- Il Regno D'il Cor (Chiara Zeffirelli) 4.51
Земля содрогнулась, небеса померкли, птицы покинули остров, и королевство Атилантос погрузилось в пучину, на радость торжествующей Химере, которая отомстила таким образом Атилантам за своего возлюбленного.
12.- O Servito A Signor Crudele (Choir) 1.02
13.- Destin Sbandito (Chiara Zeffirelli; Elena Cojocaru and Nikola Todorovitc) 3.59
"И с тех пор мы живем на дне морском..."
Есть и более точный перевод слов рассказчика:1.Итак, народ Атилантов плавно движется толпой к похоронному огню, где ей было суждено сгореть живьем со своим любовником, вором с дальних берегов. Люди бросали золотые монеты к ногам приговоренных, ожидая по обеим сторонам улицы, пока жрец вел молодую женщину на жертвоприношение.
2.Тут следует сказать, что короли и принцесса, чтобы выжить, были вынуждены соблюдать закон о силе человеческой жизни. Хотя многие из них презирали свою судьбу, способа преодолеть проклятие у них не было.
3.Итак, поколение за поколением короли питались жизнями бандитов, убийц и воинов из варварских племен, которых приводили к ним жрецы, до одной ночи...
Жрец привел М'Бада к принцессе. И Аира влюбилась в него, тем самым нарушив самый основной закон королевства, и пощадила его.
4.И теперь народ Атилантов должны были предать двух любовников огню. Но боги решили по-другому. Другая судьба ждала принцессу в её высокогорном королевстве.
5.Земля началась сотрясаться, небо потемнело среди бела дня, птицы покинули остров. И королевство низверглось в океан. Там, среди волн, королева океана ждала своего часа, чтобы отомстить за гордость королей до самого последнего их потомка.
Информация отсюда:
http://www.musicals.ruРекомендую посетить сайты:
http://atylantos.tkhttp://atylantos.galeon.comhttp://www.jukebox.mndp.ruВнимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.